Jan 3, 2025 Written by 

«The Spirit of the Lord upon me, therefore, has anointed me to proclaim the Good News to the poor»

Francis had been mocked and treated like a madman in his native Assisi, looked down upon as an unclean cloth by the 'good people' of the place, sunk in feudal solace and entertainment.

After his conversion, invested by the power of the Spirit, he had understood that his mission was to proclaim the joyful message of the Father to the poor, proclaiming the year of grace of the Lord with the concrete witness of his life.

This had placed him on the track of the poverty of the Son of God, making himself one with it wherever he saw it.

The Sources, teachers of lived life, inform us:

"He stooped, with marvellous tenderness and compassion, towards anyone afflicted by some physical suffering, and when he noticed in someone indigence or need, in the sweet pity of his heart, he regarded it as a suffering of Christ himself.

He had an innate feeling of clemency, which the pity of Christ, infused from above, multiplied.

He felt his heart melt in the presence of the poor and the sick, and when he could not offer help, he offered his affection.

One day, a friar responded rather harshly to a poor man, who asked for alms in an importunate manner.

Hearing this, the pitiful lover of the poor commanded the friar to prostrate himself naked at the poor man's feet, to plead guilty, and to ask him in charity to pray for him and forgive him.

The friar did so, and the Father commented sweetly:

"Brother, when you see a poor person, the mirror of the Lord and his poor Mother is placed before you. Likewise in the sick, know how to see the infirmities with which Jesus clothed Himself".

In all the poor, he, himself poor and very Christian, saw the image of Christ. Therefore when he met them, he generously gave them everything they had given him, even the necessities of life; indeed, he was convinced that he had to give it back to them, as if it were their property" (FF 1142).

The voice of the Lord had been heard in his heart for some time, inviting him to fulfil a specific and new mission, by the Spirit.

After a vision given to him from on high, a divine Voice had spoken to him and Francis had responded:

"Lord, what do you want me to do?".

"Return to your land," replied the Lord, "because the vision, which you have had, represents a spiritual mission, which must be fulfilled in you, not by human disposition, but by divine disposition" (FF 1032).

Francis could indeed repeat loudly:

«The Spirit of the Lord is upon me, therefore he has anointed me to proclaim the Good News to the poor» (Lk 4:18).

Wherever he found himself, in church or in the open air, before the poor or the haughty, he never feared to incarnate the prophecy-mission that had touched and chosen him.

To the dispossessed of his time as to those of every age he proclaimed the Good News of the Kingdom with tenacious relevance.

 

 

Proper Feria, 10 January

76 Last modified on Friday, 03 January 2025 04:49
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
«The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the poor» (Lk 4:18). Every minister of God has to make his own these words spoken by Jesus in Nazareth [John Paul II]
«Lo Spirito del Signore è sopra di me; per questo mi ha consacrato con l'unzione e mi ha mandato per annunziare un lieto messaggio» (Lc 4, 18). Ogni ministro di Dio deve far sue nella propria vita queste parole pronunciate da Gesù di Nazareth [Giovanni Paolo II]
It is He himself who comes to meet us, who lowers Heaven to stretch out his hand to us and raise us to his heights [Pope Benedict])
È Lui stesso che ci viene incontro, abbassa il cielo per tenderci la mano e portarci alla sua altezza [Papa Benedetto]
As said s. Augustine: «The Word of God which is explained to you every day and in a certain sense "broken" is also daily Bread». Complete food: basic and “compote” food - historical and ideal, in actuality
Come diceva s. Agostino: «La Parola di Dio che ogni giorno viene a voi spiegata e in un certo senso “spezzata” è anch’essa Pane quotidiano». Alimento completo: cibo base e “companatico” - storico e ideale, in atto
Yet Jesus started from there: not from the forecourt of the temple of Jerusalem, but from the opposite side of the country, from Galilee of the nations, from the border region. He started from a periphery. Here there is a message for us: the word of salvation does not go looking for untouched, clean and safe places. Instead, it enters the complex and obscure places in our lives. Now, as then, God wants to visit the very places we think he will never go (Pope Francis)
Eppure Gesù cominciò da lì: non dall’atrio del tempio di Gerusalemme, ma dalla parte opposta del Paese, dalla Galilea delle genti, da un luogo di confine. Cominciò da una periferia. Possiamo cogliervi un messaggio: la Parola che salva non va in cerca di luoghi preservati, sterilizzati, sicuri. Viene nelle nostre complessità, nelle nostre oscurità. Oggi come allora Dio desidera visitare quei luoghi dove pensiamo che Egli non arrivi (Papa Francesco)
“Lumen requirunt lumine”. These evocative words from a liturgical hymn for the Epiphany speak of the experience of the Magi: following a light, they were searching for the Light. The star appearing in the sky kindled in their minds and in their hearts a light that moved them to seek the great Light of Christ. The Magi followed faithfully that light which filled their hearts, and they encountered the Lord (Pope Francis)
«Lumen requirunt lumine». Questa suggestiva espressione di un inno liturgico dell’Epifania si riferisce all’esperienza dei Magi: seguendo una luce essi ricercano la Luce. La stella apparsa in cielo accende nella loro mente e nel loro cuore una luce che li muove alla ricerca della grande Luce di Cristo. I Magi seguono fedelmente quella luce che li pervade interiormente, e incontrano il Signore (Papa Francesco)
John's Prologue is certainly the key text, in which the truth about Christ's divine sonship finds its full expression (John Paul II)
Il Prologo di Giovanni è certamente il testo chiave, nel quale la verità sulla divina figliolanza di Cristo trova la sua piena espressione (Giovanni Paolo II)
The lamb is not a ruler but docile, it is not aggressive but peaceful; it shows no claws or teeth in the face of any attack; rather, it bears it and is submissive. And so is Jesus! So is Jesus, like a lamb (Pope Francis)
L’agnello non è un dominatore, ma è docile; non è aggressivo, ma pacifico; non mostra gli artigli o i denti di fronte a qualsiasi attacco, ma sopporta ed è remissivo. E così è Gesù! Così è Gesù, come un agnello (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.