Oct 27, 2025 Written by 

Commemoration of All the Faithful Departed

(Rom 5:5-11)

Romans 5:5 And hope does not disappoint, because the love of God has been poured out into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.
Romans 5:6 For while we were still sinners, Christ died for the ungodly at the appointed time.
Romans 5:7 Now, it is rare to find anyone willing to die for a righteous person; perhaps there may be someone who has the courage to die for a good person.
Romans 5:8 But God proves his love for us in that, while we were still sinners, Christ died for us.
Romans 5:9 Much more then, having now been justified by his blood, we shall be saved from the wrath of God through him.
Romans 5:10 For if, when we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by his life.
Romans 5:11 Not only that, but we also boast in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received reconciliation.

Romans 5:5 And hope does not disappoint us, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us.

Hope does not disappoint, says St Paul. We know nothing about our tomorrow. Our relationship of grace with God does not take us out of life's problems, but far from being discouraged, if we go deeper we will realise that, within the struggles of life, what matters is our relationship with God. If I have a relationship based on hope, even if I experience daily struggles, suffering, and illness, I realise that despite everything, the weight of life is bearable; I have the capacity to endure. Thus, hope placed in God—a theological virtue—does not disappoint, because it has its roots in God's love, and God will never disappoint those who place their hope in Him.
What is disappointment? It is expecting something and then not receiving it. It is being convinced that there will be a better tomorrow, when in reality nothing comes but misery and pain. Disappointment is hope that is not fulfilled. It is hope that does not keep its promise. None of this happens in the hope placed in God through Jesus Christ. Why? "Because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us." God has poured all His love into us. We may ask ourselves whether the genitive "love of God" is objective or subjective, that is, whether God is the object of man's love or whether God is the subject who loves. In other words, is the hope that does not disappoint because we love God, or because God loves us? It is more likely that it is God's love for us that makes our hope firm. As a pledge and seal of this love, God has given us his Holy Spirit.
However, the hope placed in God will always clash with a future that cannot be seen with the eyes of the flesh, because it is only visible with the eyes of faith. It should be noted that in this passage there is no explicit reference to faith, but faith is always to be assumed, since hope can only be established on the foundation of faith, and without faith there can be no Christian hope.
This must be said to avoid misunderstandings that often creep into the minds of many who would like a hope that does not disappoint but without possessing a firm faith in Christ. It is impossible to desire the fruits of faith without faith. Christians must grow in their understanding of the link between faith and hope, because too often they feel disappointed by God, when in truth it is Christians who have disappointed God because they have ceased to have faith in Him; or their faith is not true and therefore, in reality, theirs is non-faith.
"For while we were still sinners, Christ died for the ungodly at the appointed time" (v. 6). Literally, St Paul says that we were "asthenōn", without strength, in a state of spiritual infirmity. We were far from God, slaves to evil, and God offered us the death of His only Son for our redemption. Christ's death was not spent by the Father on good people, but on the "wicked," a term that expresses man's opposition to God. So the Father sacrifices his Son on behalf of people who are hostile to him. There is no greater demonstration of love than that given to us by God, and there never will be. This is why our hope in God can never disappoint us, since God did this while we were sinners, enemies, far away. So let us stop being afraid of God; let us stop being focused on ourselves and our miseries. Let us open ourselves to his love and live our lives with confidence and hope.
It is interesting that Paul uses the present tense, 'God demonstrates his love' (v. 8), even though the cross is in the past. The fact is that Christ's death is an ever-present proof of God's love; the historical event of the cross continues to be a present reality for the redemption of sinners and their reconciliation with God. Even though Christ died two thousand years ago, this fact continues to be the greatest manifestation of God's love for mankind.
We might also ask ourselves why it is the demonstration of God's love (v. 8) and not the demonstration of Christ's love, since it is Christ who died for us. The answer is that the Father and Christ are one, so that what Christ does can be credited to the Father, and vice versa. Thus, the pain and suffering that Christ endured in his atoning death were also the pain and suffering of the Father, and in Christ's death, the love of the Father is demonstrated as well as that of the Son.
Paul wants believers in Christ to be sure, certain. These verses of his become a hymn to hope and joy: if even now, while we are still fragile and sinful, we have overcome the fear of God, how much more should we be confident and joyful to meet him at the end of our lives.
Those who look at the cross must be filled with certainty, and this certainty is the love of God that triumphs over human sin. Once we live as reconciled people, reconciliation bears the fruit of salvation. All those who have lived as reconciled people will be saved. Salvation comes from living as truly reconciled people, living as true children of God.


Argentino Quintavalle, author of the books
- Apocalypse – exegetical commentary
- The Apostle Paul and the Judaizers – Law or Gospel?
Jesus Christ, True God and True Man in the Trinitarian Mystery
The Prophetic Discourse of Jesus (Matthew 24-25)
All Generations Will Call Me Blessed
Catholics and Protestants Compared – In Defence of the Faith
The Church and Israel According to St Paul – Romans 9-11

(Available on Amazon)

100 Last modified on Monday, 27 October 2025 12:50
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Experts in the Holy Scriptures believed that Elijah's return should anticipate and prepare for the advent of the Kingdom of God. Since the Lord was present, the first disciples wondered what the value of that teaching was. Among the people coming from Judaism the question arose about the value of ancient doctrines…
Gli esperti delle sacre Scritture ritenevano che il ritorno di Elia dovesse anticipare e preparare l’avvento del Regno di Dio. Poiché il Signore era presente, i primi discepoli si chiedevano quale fosse il valore di quell’insegnamento. Tra i provenienti dal giudaismo sorgeva il quesito circa il peso delle dottrine antiche...
Gospels make their way, advance and free, making us understand the enormous difference between any creed and the proposal of Jesus. Even within us, the life of Faith embraces all our sides and admits many things. Thus we become more complete and emancipate ourselves, reversing positions.
I Vangeli si fanno largo, avanzano e liberano, facendo comprendere l’enorme differenza tra credo qualsiasi e proposta di Gesù. Anche dentro di noi, la vita di Fede abbraccia tutti i nostri lati e ammette tante cose. Così diventiamo più completi e ci emancipiamo, ribaltando posizioni
We cannot draw energy from a severe setting, contrary to the flowering of our precious uniqueness. New eyes are transmitted only by the one who is Friend. And Christ does it not when we are well placed or when we equip ourselves strongly - remaining in a managerial attitude - but in total listening
Non possiamo trarre energia da un’impostazione severa, contraria alla fioritura della nostra preziosa unicità. Gli occhi nuovi sono trasmessi solo da colui che è Amico. E Cristo lo fa non quando ci collochiamo bene o attrezziamo forte - permanendo in atteggiamento dirigista - bensì nell’ascolto totale
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10,21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
The human race – every one of us – is the sheep lost in the desert which no longer knows the way. The Son of God will not let this happen; he cannot abandon humanity in so wretched a condition. He leaps to his feet and abandons the glory of heaven, in order to go in search of the sheep and pursue it, all the way to the Cross. He takes it upon his shoulders and carries our humanity (Pope Benedict)
L’umanità – noi tutti - è la pecora smarrita che, nel deserto, non trova più la strada. Il Figlio di Dio non tollera questo; Egli non può abbandonare l’umanità in una simile miserevole condizione. Balza in piedi, abbandona la gloria del cielo, per ritrovare la pecorella e inseguirla, fin sulla croce. La carica sulle sue spalle, porta la nostra umanità (Papa Benedetto)
"Too bad! What a pity!" “Sin! What a shame!” - it is said of a missed opportunity: it is the bending of the unicum that we are inside, which every day surrenders its exceptionality to the normalizing and prim outline of common opinion. Divine Appeal of every moment directed Mary's dreams and her innate knowledge - antechamber of her trust, elsewhere
“Peccato!” - si dice di una occasione persa: è la flessione dell’unicum che siamo dentro, che tutti i giorni cede la sua eccezionalità al contorno normalizzante e affettato dell’opinione comune

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.