Apr 21, 2025 Written by 

2nd Easter Sunday (year C)

(Rev 1:9-11a.12-13.17-19)

Revelation 1:9 I, John, your brother and companion in tribulation, kingdom, and constancy in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony given to Jesus.

 

The writer is John. Just as many Old Testament prophetic writings begin with the account of the call of their authors, so too John places at the beginning of his book the task that has been entrusted to him and that empowers him to write. It is he who receives God's revelation, and he takes the floor directly in the first person.  John is "brother and companion in tribulation, kingdom and constancy in Jesus". He is "brother" because in Christ he is one with the other disciples. In Christ we are all children of the one God and therefore all brothers to one another. It is the body of Christ that makes us one in Him. This presents the context in which the message was born: Revelation is in essence a message about the tribulation, and it is a message of hope addressed to a persecuted community.

John is a "companion", i.e. he is in fellowship with them, "in the tribulation", because he too is persecuted like them, together with them. He does not write from outside the persecution, as a free man, he writes from inside the persecution. According to one tradition, John emerged safe and sound from a barrel full of boiling oil without the slightest burn, and so was banished into exile by the Emperor Domitian, Titus's successor and his germane brother.

He is a companion 'in the kingdom', the 'basileia', kingship. There is a pride, a dignity, a kingship that is structural in the Christian life. John too, like them, belongs to that kingdom of priests constituted by God. Tribulation and kingship seem to contradict each other. We are not triumphant and yet we recognise ourselves in being dignified, proud, free even in the most dramatic events. John points to the kingship of the Christian life as a way of standing in all the most desperate situations with kingship of life.

He is a companion 'in constancy in Jesus', because he wants to persevere to the end like Jesus. He is Jesus' beloved disciple. He accompanied Jesus to the cross. Now John is loving Jesus in persecution, in pain and suffering. He is loving him in constancy, that is, in perseverance to the end. Constancy is the ability to hold on, to bear the burdens, the ability to persevere even where the load becomes heavy. Awaiting the glorious event of the manifestation of the kingdom, patient endurance is the specific virtue of the persecuted. Incorporated into Christ through baptism, Christians become sharers in his passion while waiting to participate in his own glory.

John is in exile. The place of his exile is the island called Patmos. It is a rocky island of about 26 square kilometres, about 100 km south of Ephesus, part of the Sporades. On the island there is still a cave where the apostle is said to have received these revelations. Eusebius, the church historian, writes that after the death of Domitian, the Roman senate recalled all those who had been exiled, and John from Patmos went to Ephesus. He also says that John survived until the reign of Trajan. In fact, the use of the past tense, 'I was on the island' suggests that he was no longer on Patmos when he wrote down his visions. The island is a beautiful figure of the Church of Christ. Just as an island is continually buffeted by the waves of the sea, so the Church is plagued by persecution. The apostle is exiled to this place of punishment 'because of the word of God and the testimony given to Jesus'. John presents himself as a witness to Jesus. He is the witness of Jesus who imparts courage to all the other witnesses of Jesus, so that they may persevere in their testimony to the end.

The word 'witness' evokes the atmosphere of a trial or a public debate: one bears witness to something that has happened and something that one has personally experienced. Testimony by hearsay is not valid. Christian witnessing is also linked to suffering, to paying in person: witnessing means martyrdom. By deciding to take Christ's side, the witness must know that he will be involved in his rejection by the unbelieving world. This is the aspect that Revelation emphasises most. John knows that only those who have had the strength to go all the way, like Jesus Christ, will enter his kingdom. That is why he does not shy away from helping his brothers. The disciple of Jesus can only be persecuted for one reason: "because of the word of God and the testimony given to Jesus", that is, he can only be persecuted because he is a true, authentic, faithful disciple of Jesus. Whoever makes this choice will always be opposed by the world. This, however, is the choice of eternal life.

 

 Argentino Quintavalle, author of the books 

- Revelation - exegetical commentary 

- The Apostle Paul and the Judaizers - Law or Gospel?

Jesus Christ true God and true Man in the Trinitarian mystery

The prophetic discourse of Jesus (Matthew 24-25)

All generations will call me blessed

 Catholics and Protestants compared - In defence of the faith

 The Church and Israel according to St Paul - Romans 9-11

 

(Buyable on Amazon)

 

 

193 Last modified on Monday, 21 April 2025 20:48
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this (Pope Francis)
Nell’atteggiamento divino la giustizia è pervasa dalla misericordia, mentre l’atteggiamento umano si limita alla giustizia. Gesù ci esorta ad aprirci con coraggio alla forza del perdono, perché nella vita non tutto si risolve con la giustizia; lo sappiamo (Papa Francesco)
The Second Vatican Council's Constitution on the Sacred Liturgy refers precisely to this Gospel passage to indicate one of the ways that Christ is present:  "He is present when the Church prays and sings, for he has promised "where two or three are gathered together in my name there am I in the midst of them' (Mt 18: 20)" [Sacrosanctum Concilium, n. 7]
La Costituzione sulla Sacra Liturgia del Concilio Vaticano II si riferisce proprio a questo passo del Vangelo per indicare uno dei modi della presenza di Cristo: "Quando la Chiesa prega e canta i Salmi, è presente Lui che ha promesso: "Dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io  sono in mezzo a loro" (Mt 18, 20)" [Sacrosanctum Concilium, 7]
This was well known to the primitive Christian community, which considered itself "alien" here below and called its populated nucleuses in the cities "parishes", which means, precisely, colonies of foreigners [in Greek, pároikoi] (cf. I Pt 2: 11). In this way, the first Christians expressed the most important characteristic of the Church, which is precisely the tension of living in this life in light of Heaven (Pope Benedict)
Era ben consapevole di ciò la primitiva comunità cristiana che si considerava quaggiù "forestiera" e chiamava i suoi nuclei residenti nelle città "parrocchie", che significa appunto colonie di stranieri [in greco pàroikoi] (cfr 1Pt 2, 11). In questo modo i primi cristiani esprimevano la caratteristica più importante della Chiesa, che è appunto la tensione verso il cielo (Papa Benedetto)
A few days before her deportation, the woman religious had dismissed the question about a possible rescue: “Do not do it! Why should I be spared? Is it not right that I should gain no advantage from my Baptism? If I cannot share the lot of my brothers and sisters, my life, in a certain sense, is destroyed” (Pope John Paul II)
Pochi giorni prima della sua deportazione la religiosa, a chi le offriva di fare qualcosa per salvarle la vita, aveva risposto: "Non lo fate! Perché io dovrei essere esclusa? La giustizia non sta forse nel fatto che io non tragga vantaggio dal mio battesimo? Se non posso condividere la sorte dei miei fratelli e sorelle, la mia vita è in un certo senso distrutta" (Papa Giovanni Paolo II)
By willingly accepting death, Jesus carries the cross of all human beings and becomes a source of salvation for the whole of humanity. St Cyril of Jerusalem commented: “The glory of the Cross led those who were blind through ignorance into light, loosed all who were held fast by sin and brought redemption to the whole world of mankind” (Catechesis Illuminandorum XIII, 1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Pope Benedict]
Accettando volontariamente la morte, Gesù porta la croce di tutti gli uomini e diventa fonte di salvezza per tutta l’umanità. San Cirillo di Gerusalemme commenta: «La croce vittoriosa ha illuminato chi era accecato dall’ignoranza, ha liberato chi era prigioniero del peccato, ha portato la redenzione all’intera umanità» (Catechesis Illuminandorum XIII,1: de Christo crucifixo et sepulto: PG 33, 772 B) [Papa Benedetto]

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.