Jan 14, 2025 Written by 

2nd Sunday in O.T. (1Cor 12:4-11)

(1Cor 12:4-11)

2nd Sunday in O.T. (C)

 

1Corinthians 12:4 There are diversities of charisms, but one is the Spirit;

1Corinthians 12:5 there are diversities of ministries, but one is the Lord;

1Corinthians 12:6 there are diversities of operations, but one is God, who works all things in all.

1Corinthians 12:7 And to each is given a particular manifestation of the Spirit for the common good:

 

Three times diversity is spoken of and three times unity. Unity is attributed to the Spirit who is the Holy Spirit, to the Lord who is Jesus, and to God who is the Father. Practically, the Trinity underlies our diversity and unity, because the Trinity is the first place of diversity and unity. Distinction, diversity is necessary for relationship, for love. Diversity, in love, becomes unity, which maintains diversity. Since God is love, then love needs diversity; and diversity is the very place of unity, whereas very often for us diversity is the place of quarrel, because we do not accept diversity.

"There is diversity of gifts, but there is one and the same Spirit". Here we have the word charismatōn. Derived from the same root as the word 'grace', charis, it means 'manifestations of grace' and therefore 'gifts'. Charisma is a particular grace through which we can manifest God's richness to the world. Charisma is grace because it is freely given to man. No one can make a personal boast of it.

Having affirmed this first truth, Paul immediately affirms another. If charisms are many, only one is their author: the Holy Spirit of God. Why does Paul wish to specify this truth? The pagans believed that a person's different gifts should be attributed to different gods, one of whom gave wisdom, the other strength, etc. So that Christians would not think that something similar was happening with the different gifts given to them, the apostle warns them that although the gifts are different, one is the Spirit from whom they proceed.

"There is diversity of ministries. Ministries, diakoniōn, means: diakonia, services (those of the apostles, bishops, presbyters, etc.). So it introduces another concept: every charisma, every gift we have is a service to others. So there is a diversity of services because the gifts are manifested in the service one does to one's brothers.

"There is but one and the same Lord". All these services are established and regulated by the supreme will of the one head of the Church: the Lord Jesus. Thus every service finds its origin in Jesus, who made himself the servant of all, and every gift finds its model in Jesus.

'And there is a variety of operations'. Operations translates the term energēmàtōn, which comes from the word normally used for 'work'. The works we do for the service of the Kingdom are to be traced back to God the Father Almighty, who from the heights of heaven strengthens our will, infuses energy and vigour into the body, holiness into the soul so that we may work according to God.

"But there is but one and the same God". For the third time Paul asserts that there can be no divisions between Christians on the basis of 'gifts', because it is the same God who bestows the gifts in all their diversity. And precisely because all gifts proceed from God, they can only be directed to an end worthy of God.

Every man is an instrument in God's hands. If God uses one instrument for one thing and another instrument for another thing, may the instrument enter into jealousy, may behave with envy, may say to the Lord why do you use me and not the other, or why do you use the other and not me? If God has arranged for one to exercise a ministry with a particular charisma and another to act according to another ministry and with a different charisma, who is the man so that he can say to God why did you make me this way and why did you make me differently from others?

If it is God who works in us, then it is right to pray to God to act in us according to the gift with which he has enriched us, but also to empower the gift with which he has enriched others.

In these verses we have the deep scaffolding of the structure of a community life and also of a couple, that is, diversity and unity. They are not an obstacle to each other, but are necessary to each other, otherwise, it is impossible to live. The discourse is a grade because it applies both on a strictly personal level and on a social level. These are core values in which the fate of humanity is at stake, that is, how you live what you are. Today there is an attempt to abolish diversity. There is unity, but in foolishness, in non-identity, in the destruction of the person.

"Now to each is given the manifestation of the Spirit for the common good". This is a criterion for discerning gifts: common utility. Everything I have and am is for the purpose of loving God and neighbour, and if it does not lead in this direction, I am misappropriating it, and therefore I am using it diabolically. All gifts are gifts from God, but we can make right or wrong use of them. A ministry, a gift, a charisma, a grace are not for the person who receives them, they are for the common good. Everyone must feel enriched by the charisma of the other, because the other, his charisma, God has not given him for himself, but for the good of the Church.

From this principle enunciated by Paul, a serious problem of conscience arises for every Christian. If the charisma of the other is for my own benefit, can I disregard it, can I not make use of it if it is necessary to me? Ignoring the other's charism, not making use of it, not wanting this charism to bear fruit, is a sin that pours against me. If the charisma of the other is for me, by depriving myself of it, I deprive myself of the nourishment I need.

Rejection of the other's charism, and especially rejection for reasons of bad conscience, places me in serious danger of failing in my Christian life, because I deprive myself of the support and nourishment that the Lord has placed beside me.

 

 

 Argentino Quintavalle, author of the books 

- Revelation - exegetical commentary 

- The Apostle Paul and the Judaizers - Law or Gospel?

Jesus Christ true God and true Man in the Trinitarian mystery

The prophetic discourse of Jesus (Matthew 24-25)

All generations will call me blessed

 Catholics and Protestants compared - In defence of the faith

 

(Buyable on Amazon)

 

18 Last modified on Tuesday, 14 January 2025 07:47
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico
«The Lord gave me, friar Francis, to begin to do penance like this: when I was in sins, it seemed too bitter to see lepers; and the Lord Himself brought me among them and I showed mercy with them. And moving away from them, what seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body. And then, I stayed a while and left the world» (FS 110)
«Il Signore dette a me, frate Francesco, d’incominciare a fare penitenza così: quando ero nei peccati, mi sembrava cosa troppo amara vedere i lebbrosi; e il Signore stesso mi condusse tra loro e usai con essi misericordia. E allontanandomi da essi, ciò che mi sembrava amaro mi fu cambiato in dolcezza d’animo e di corpo. E di poi, stetti un poco e uscii dal mondo» (FF 110)
The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
In the confusion of the bloody civil war taking place (68-69) the roman communities ask for guidance. By describing the beginning of the Lord's activity, Mk indicates how to announce: no longer resting on previous masters
Nella confusione della sanguinosa guerra civile in atto (68-69) le comunità romane chiedono orientamento. Descrivendo l’inizio dell'attività del Signore, Mc indica come annunciare: non più poggiando su precedenti maestri
To repent and believe in the Gospel are not two different things or in some way only juxtaposed, but express the same reality (Pope Benedict)
Convertirsi e credere al Vangelo non sono due cose diverse o in qualche modo soltanto accostate tra loro, ma esprimono la medesima realtà (Papa Benedetto)
The fire of God's creative and redeeming love burns sin and destroys it and takes possession of the soul, which becomes the home of the Most High! (Pope John Paul II)
Il fuoco dell’amore creatore e redentore di Dio brucia il peccato e lo distrugge e prende possesso dell’anima, che diventa abitazione dell’Altissimo! (Papa Giovanni Paolo II)
Many comment that the external purification of the body was symbolic of an inner transformation: the rebirth of a purity, a confidence, a courage that comes from above [John Paul II]
Commentano molti che la purificazione esterna del corpo era il simbolo di una trasformazione interiore: il rinascere di una purezza, di una fiducia, di un coraggio che viene dall’alto [Giovanni Paolo II]

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.