Jan 7, 2025 Written by 

Baptism of the Lord (year C)

(Lk 3:15-16.21-22)

Luke 3:15 For the people were waiting, and all wondered in their hearts concerning John, whether he was not the Christ,

Luke 3:16 And John answered them all, saying, I baptize you with water: but there cometh one mightier than I, unto whom I am not worthy to untie even the strap of his sandals: he shall baptize you in Holy Spirit and fire.

Luke 3:21 And when all the people were baptized, and while Jesus, having also received baptism, stood praying, the heaven was opened

Luke 3:22 and there descended upon him the Holy Spirit in bodily appearance, as of a dove, and there was a voice from heaven, "You are my beloved son; in you I am well pleased."

 

The question that is posed here and that will be the reason for revelation is the identity of John: "whether he was not the Christ", i.e. the Messiah awaited by Israel. V. 16 places John in direct confrontation with Jesus on the one hand, and with two different types of baptism on the other. Jesus is presented as the 'stronger' one. The title of "the stronger" is recognised in the Old Testament to God (Deut 10:17). If, therefore, Jesus is referred to as 'the strongest', Luke now quantifies the distance between John and the one who is 'the strongest', measuring it with the expression: 'I am not worthy to untie even the lace of my sandals'. Slave labour. Well, the distance is such that compared to 'the Strongest', John is not even worthy to be qualified as a slave. This is the distance that separates John from Jesus.

The effects of this gap between the two are indicated by comparing the modalities of the two baptisms: 'I baptise you with water [...] he will baptise you with the Holy Spirit and fire'. The latter expression can be read as an endiad: the Holy Spirit who is fire. God appears to Moses on Mount Horeb in the form of a fire that does not burn and guides his people in the desert in the form of a pillar of fire that enlightens them and protects them from their enemies. A fire that also expresses both God's wrath and justice against the infidelities and enemies of his people. This fire is juxtaposed with the Holy Spirit and, read as an endiad, is the Holy Spirit and expresses the power of his disruptive nature, but at the same time it is placed in the midst of men as an action of divine judgement.

Note Luke's use of the tenses of the verb to baptise: the baptism of water is governed by the indicative present tense and says the present state of things; a baptism of penance and preparation in view of another baptism, but in itself devoid of any regenerating force. A baptism, therefore, still imperfect. On the other hand, the baptism of the Holy Spirit and fire is governed by the verb in the future tense, since it concerns the times after John, inaugurated by "the stronger" of him.

A Holy Spirit whom all evangelists describe with reference to the dove. The reference to the dove is somewhat peculiar, since nowhere in the Bible is God referred to the dove. The choice of the dove probably stems from two biblical images: from Gen 1:2 where it is said that "the spirit of God hovered over the waters"; and in the account of the universal flood, where it is said that Noah released a dove to see if the earth was still covered by water. In both cases Noah's hovering and the dove have to do with water, just as the Spirit has to do with the baptismal waters, those of the Jordan.

V. 22 presents the public investiture of Jesus, a kind of prophetic anointing in the Spirit, giving him all divine authority and power, with which he is clothed not only by mandate but also by his nature. Luke provides here the key to understanding not only the person of Jesus, but also his own mission: Jesus does not work on his own, but in a Trinitarian form. There is in fact here the presence both of the Father, in the form of a voice, who recognises in Jesus his Son: 'You are my beloved son, in you I am well pleased'; there is the Holy Spirit who descends upon Jesus and remains there; and finally, there is Jesus himself, the Son of the Father. Father and Holy Spirit, therefore, work in and with Jesus, who is the action of the Father, the historical space where the Father works with the power of his Spirit. The entire mission of Jesus therefore acquires a markedly Trinitarian significance.

 

 

 Argentino Quintavalle, author of the books 

- Revelation - exegetical commentary 

- The Apostle Paul and the Judaizers - Law or Gospel?

Jesus Christ true God and true Man in the Trinitarian mystery

The prophetic discourse of Jesus (Matthew 24-25)

All generations will call me blessed

 Catholics and Protestants compared - In defence of the faith

 

(Buyable on Amazon)

 

141 Last modified on Tuesday, 07 January 2025 20:31
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We see that the disciples are still closed in their thinking […] How does Jesus answer? He answers by broadening their horizons […] and he confers upon them the task of bearing witness to him all over the world, transcending the cultural and religious confines within which they were accustomed to think and live (Pope Benedict)
Vediamo che i discepoli sono ancora chiusi nella loro visione […] E come risponde Gesù? Risponde aprendo i loro orizzonti […] e conferisce loro l’incarico di testimoniarlo in tutto il mondo oltrepassando i confini culturali e religiosi entro cui erano abituati a pensare e a vivere (Papa Benedetto)
The Fathers made a very significant commentary on this singular task. This is what they say: for a fish, created for water, it is fatal to be taken out of the sea, to be removed from its vital element to serve as human food. But in the mission of a fisher of men, the reverse is true. We are living in alienation, in the salt waters of suffering and death; in a sea of darkness without light. The net of the Gospel pulls us out of the waters of death and brings us into the splendour of God’s light, into true life (Pope Benedict)
I Padri […] dicono così: per il pesce, creato per l’acqua, è mortale essere tirato fuori dal mare. Esso viene sottratto al suo elemento vitale per servire di nutrimento all’uomo. Ma nella missione del pescatore di uomini avviene il contrario. Noi uomini viviamo alienati, nelle acque salate della sofferenza e della morte; in un mare di oscurità senza luce. La rete del Vangelo ci tira fuori dalle acque della morte e ci porta nello splendore della luce di Dio, nella vera vita (Papa Benedetto)
We may ask ourselves: who is a witness? A witness is a person who has seen, who recalls and tells. See, recall and tell: these are three verbs which describe the identity and mission (Pope Francis, Regina Coeli April 19, 2015)
Possiamo domandarci: ma chi è il testimone? Il testimone è uno che ha visto, che ricorda e racconta. Vedere, ricordare e raccontare sono i tre verbi che ne descrivono l’identità e la missione (Papa Francesco, Regina Coeli 19 aprile 2015)
There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict))

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.