Nov 4, 2024 Written by 

32nd Sunday in Ordinary Time (B)

Mk 12:38-44

Mark 12:38 He said to them as he taught, "Beware of the scribes, who like to walk about in long robes, receiving greetings in the public squares,

Mark 12:39 have the first seats in the synagogues and the first places at banquets.

Mark 12:40 They devour the houses of widows, and they boast of making long prayers; they shall receive a more grievous condemnation."

 

Mark 12:41 And sitting opposite the treasury, he observed how the crowd threw coins into the treasury. And many rich people were throwing many.

Mark 12:42 But when a poor widow came there, she threw in two pennies, that is, a quintrin.

Mark 12:43 Then calling the disciples to himself, he said to them, "Truly I tell you, this widow has thrown more into the treasury than all the others.

Mark 12:44 For they all gave of their surplus, but she in her poverty put in all that she had, all that she had to live on."

 

V. 38 opens by reminding the reader that one is in a teaching context, while noting the climate of tension that animates it. A teaching that takes its cue from the contradictory way of life of the scribes, who love to strut in public and present themselves as respectable people, but in reality are people lacking in moral scruples, who disguise themselves behind a public religious life, thus manifesting all the damage that devotion not lived in the spirit and sincerity of heart can create. Such behaviour is characterised by a substantial amorality, in which the ego lives and feeds at the expense of the other, especially towards those who cannot defend themselves or do not have the means to do so. This makes it all the more deplorable and condemnable.

V. 40 tells how the scribes were devourers of widows' houses. A thought that serves Mark to connect with the other story (vv. 41-44), where the protagonist is a widow, who, despite her precarious condition of life, will be able to impart a lesson of total self-denial in favour of the Temple, ultimately of God himself.

Two contrasting behaviours, narratively strung one behind the other, so that the contrast between predator and prey and between rich and poor stands out better. A comparison from which it emerges how the offerings made by the wealthy donors do not affect their patrimony and in any case do not affect their quality of life; on the contrary, they derive a public benefit from it, because everyone learns of their 'generous' offering. In contrast, the widow gives all she has and retains nothing for herself.

V. 41 opens the account of the widow by presenting Jesus who, sitting in front of the Temple treasury, was watching those who brought their offerings. Jesus' sitting in this context takes on a double meaning: on the one hand, he is continuing his teaching. Sitting, in fact, is the characteristic posture of the teacher imparting his teaching; on the other hand, the position of Jesus, sitting in front of the Temple treasury, as he attentively observes those who bring their offerings, suggests the posture of the judge who stands before the accused or the plaintiff and assesses their position, and then passes his sentence, set out in vv. 43-44, but which at the same time is also teaching his disciples.

V. 42 presents the main character, a widow, whom Mark describes as poor. A qualifying adjective that hints at the social condition of this widow, one of the social categories most at risk in that society, and most exposed to oppression and abuse. Her offering, just two pennies, testifies to her state of destitution. This offering was equivalent to a few cents, but it represented all his possessions, to which his existence was tied and could be the difference between living and dying. And it is at this point that the judge and teacher summons his disciples around him (v. 43) to impart his teaching and at the same time pass his sentence: 'this widow has thrown more into the treasury than all the others'. A judgement that pits two sides against each other: this poor widow, on the winning side, against all the other bidders, losers.

A reversal of values and perspective, the reason for which is given: "all gave of their surplus, she instead, in her poverty, put in all she had, all she had to live on". The evaluation, therefore, is not placed on the venal value of the offering, but on how much this has to do with the sincerity of one's heart and life. What assigns value or disvalue to things is what resides in man's heart and not in things. The sentence overturns the parameters of man's evaluation, showing all the distance that separates them from those of God, to the point of reaching the paradox: the nothing that this poor woman has given far outweighs the conspicuous offerings of the rich.And the reason for this paradox lies in the fact that "she put everything she had into her poverty, everything she had to live on". This widow drew everything she had 'in her poverty', or rather 'from her poverty' (ek tēs histerēseōs autēs). In other words, her state of deprivation did not prevent her from scraping the bottom of her poverty, collecting all she had, two coins, which define, even before the value of the offering, the depth of her state of penury. This is not, therefore, just any kind of destitution, as there was so much of it at the time, but a serious state of poverty, which called her very survival into question. Ultimately, this severely destitute widow, between herself and God, put God before her own life. 

 Argentino Quintavalle, author of the books 

- Revelation - exegetical commentary 

- The Apostle Paul and the Judaizers - Law or Gospel?

Jesus Christ true God and true Man in the Trinitarian mystery

The prophetic discourse of Jesus (Matthew 24-25)

All generations will call me blessed

 Catholics and Protestants compared - In defence of the faith

 

(Buyable on Amazon)

 

62 Last modified on Monday, 04 November 2024 19:46
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus makes memory and remembers the whole history of the people, of his people. And he recalls the rejection of his people to the love of the Father (Pope Francis)
Gesù fa memoria e ricorda tutta la storia del popolo, del suo popolo. E ricorda il rifiuto del suo popolo all’amore del Padre (Papa Francesco)
Today, as yesterday, the Church needs you and turns to you. The Church tells you with our voice: don’t let such a fruitful alliance break! Do not refuse to put your talents at the service of divine truth! Do not close your spirit to the breath of the Holy Spirit! (Pope Paul VI)
Oggi come ieri la Chiesa ha bisogno di voi e si rivolge a voi. Essa vi dice con la nostra voce: non lasciate che si rompa un’alleanza tanto feconda! Non rifiutate di mettere il vostro talento al servizio della verità divina! Non chiudete il vostro spirito al soffio dello Spirito Santo! (Papa Paolo VI)
Sometimes we try to correct or convert a sinner by scolding him, by pointing out his mistakes and wrongful behaviour. Jesus’ attitude toward Zacchaeus shows us another way: that of showing those who err their value, the value that God continues to see in spite of everything (Pope Francis)
A volte noi cerchiamo di correggere o convertire un peccatore rimproverandolo, rinfacciandogli i suoi sbagli e il suo comportamento ingiusto. L’atteggiamento di Gesù con Zaccheo ci indica un’altra strada: quella di mostrare a chi sbaglia il suo valore, quel valore che continua a vedere malgrado tutto (Papa Francesco)
Deus dilexit mundum! God observes the depths of the human heart, which, even under the surface of sin and disorder, still possesses a wonderful richness of love; Jesus with his gaze draws it out, makes it overflow from the oppressed soul. To Jesus, therefore, nothing escapes of what is in men, of their total reality, in which good and evil are (Pope Paul VI)
Deus dilexit mundum! Iddio osserva le profondità del cuore umano, che, anche sotto la superficie del peccato e del disordine, possiede ancora una ricchezza meravigliosa di amore; Gesù col suo sguardo la trae fuori, la fa straripare dall’anima oppressa. A Gesù, dunque, nulla sfugge di quanto è negli uomini, della loro totale realtà, in cui sono il bene e il male (Papa Paolo VI)
People dragged by chaotic thrusts can also be wrong, but the man of Faith perceives external turmoil as opportunities
Un popolo trascinato da spinte caotiche può anche sbagliare, ma l’uomo di Fede percepisce gli scompigli esterni quali opportunità
O Lord, let my faith be full, without reservations, and let penetrate into my thought, in my way of judging divine things and human things (Pope Paul VI)
O Signore, fa’ che la mia fede sia piena, senza riserve, e che essa penetri nel mio pensiero, nel mio modo di giudicare le cose divine e le cose umane (Papa Paolo VI)
«Whoever tries to preserve his life will lose it; but he who loses will keep it alive» (Lk 17:33)
«Chi cercherà di conservare la sua vita, la perderà; ma chi perderà, la manterrà vivente» (Lc 17,33)
«And therefore, it is rightly stated that he [st Francis of Assisi] is symbolized in the figure of the angel who rises from the east and bears within him the seal of the living God» (FS 1022)
«E perciò, si afferma, a buon diritto, che egli [s. Francesco d’Assisi] viene simboleggiato nella figura dell’angelo che sale dall’oriente e porta in sé il sigillo del Dio vivo» (FF 1022)

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.