Teresa Girolami

Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Wednesday, 25 June 2025 04:47

In the search, the Encounter

On the first day of the week, Jesus came to the disciples while they were gathered behind closed doors.

He entrusted them with the mission of proclaiming the Good News, 'breathing' on them so that they might receive the Holy Spirit.

Thomas, who was absent, found it hard to believe and was rebuked by Jesus for demanding to see and touch, without accepting the testimony of the other disciples.

Yet Thomas sought a first-hand experience of the Risen One.

 

The Poor Man of Assisi and his brothers grew in faith through their active encounter with the Lord in the poverty they lived, in the solitude and prayer they experienced in their daily lives.

Faith in Jesus, who died on the cross as a criminal to assure us of eternal life, overflowed in the bare existence of Francis and his brothers.

It was certainly a divine gift, but also the fruit of a non-formal relationship that developed along the path they had taken.

It is worth remembering what the Sources attest:

"[Francis] taught them to praise God in all creatures; to honour priests with special veneration; to believe firmly and confess openly the truth of the faith [...]

They observed in everything the teachings of their holy father, and as soon as they saw a church or a cross from afar, they turned towards it, prostrated themselves humbly on the ground and prayed in the manner they had been taught" (FF 1069).

Chiara herself, in her Letter to Ermentrude of Bruges, regarding the life of Fede, suggests:

"Remain, therefore, my dearest, faithful until death to Him to whom you have bound yourself forever. And you will certainly be crowned by Him with the crown of life.

The time of toil here below is short, but the reward is eternal.

Do not be dazzled by the splendours of the world that pass like a shadow.

Do not be surprised by the empty images of this deceitful world; close your ears to the whispers of hell and strongly resist its temptations.

Bear adversity willingly, and do not let pride swell your heart in prosperous times; the former call you back to your faith, the latter demand it (FF 2914).

The experience of God in their lives had been so strong, incisive and merciful that they could speak as no one had ever done before.

 

‘Thomas answered him and said, «The Lord of mine and the God of mine!»’ (Jn 20:28)

 

 

3 July, St Thomas the Apostle  (Jn 20:24-29)

Monday, 16 June 2025 00:05

Franciscan Corpus Christi

Monday, 09 June 2025 04:57

Franciscan Holy Trinity

Sunday, 01 June 2025 20:28

Franciscan Pentecost

Sunday, 25 May 2025 20:41

Franciscan Ascension

Sunday, 02 March 2025 17:49

Franciscan Lent, air of Freedom

Page 8 of 11
And it is not enough that you belong to the Son of God, but you must be in him, as the members are in their head. All that is in you must be incorporated into him and from him receive life and guidance (Jean Eudes)
E non basta che tu appartenga al Figlio di Dio, ma devi essere in lui, come le membra sono nel loro capo. Tutto ciò che è in te deve essere incorporato in lui e da lui ricevere vita e guida (Giovanni Eudes)
This transition from the 'old' to the 'new' characterises the entire teaching of the 'Prophet' of Nazareth [John Paul II]
Questo passaggio dal “vecchio” al “nuovo” caratterizza l’intero insegnamento del “Profeta” di Nazaret [Giovanni Paolo II]
The Lord does not intend to give a lesson on etiquette or on the hierarchy of the different authorities […] A deeper meaning of this parable also makes us think of the position of the human being in relation to God. The "lowest place" can in fact represent the condition of humanity (Pope Benedict)
Il Signore non intende dare una lezione sul galateo, né sulla gerarchia tra le diverse autorità […] Questa parabola, in un significato più profondo, fa anche pensare alla posizione dell’uomo in rapporto a Dio. L’"ultimo posto" può infatti rappresentare la condizione dell’umanità (Papa Benedetto)
We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
These words are full of the disarming power of truth that pulls down the wall of hypocrisy and opens consciences [Pope Benedict]
Queste parole sono piene della forza disarmante della verità, che abbatte il muro dell’ipocrisia e apre le coscienze [Papa Benedetto]
While the various currents of human thought both in the past and at the present have tended and still tend to separate theocentrism and anthropocentrism, and even to set them in opposition to each other, the Church, following Christ, seeks to link them up in human history, in a deep and organic way [Dives in Misericordia n.1]
Mentre le varie correnti del pensiero umano nel passato e nel presente sono state e continuano ad essere propense a dividere e perfino a contrapporre il teocentrismo e l'antropocentrismo, la Chiesa invece, seguendo il Cristo, cerca di congiungerli nella storia dell'uomo in maniera organica e profonda [Dives in Misericordia n.1]
Jesus, however, reverses the question — which stresses quantity, that is: “are they few?...” — and instead places the question in the context of responsibility, inviting us to make good use of the present (Pope Francis)
Gesù però capovolge la domanda – che punta più sulla quantità, cioè “sono pochi?...” – e invece colloca la risposta sul piano della responsabilità, invitandoci a usare bene il tempo presente (Papa Francesco)
The Lord Jesus presented himself to the world as a servant, completely stripping himself and lowering himself to give on the Cross the most eloquent lesson of humility and love (Pope Benedict)
Il Signore Gesù si è presentato al mondo come servo, spogliando totalmente se stesso e abbassandosi fino a dare sulla croce la più eloquente lezione di umiltà e di amore (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.