Oct 22, 2024 Written by 

30th Sunday in Ordinary Time (B)

(Mk 10:46-52)

Mark 10:46 And they came to Jericho. And as he was departing from Jericho with the disciples and a large crowd, Timothy's son Bartimaeus, who was blind, was sitting by the roadside begging.

Mark 10:47 When he heard that Jesus of Nazareth was there, he began to cry out and say, "Son of David, Jesus, have mercy on me!"

Mark 10:48 Many rebuked him to keep him quiet, but he cried out louder, "Son of David, have mercy on me!"

 

Mark 10:49 Then Jesus stopped and said, "Call him!" And they called the blind man, saying to him, "Take courage! Get up, he is calling you!"

Mark 10:50 And he threw off his cloak, and leaped up and came to Jesus.

 

V. 46 frames the scene of the encounter between Jesus and Timaeus, a contracted name that was supposed to be "Timothy", i.e. "the one who honours God". This is a Greek name given to a Jew, which tells how profound the Hellenisation of Palestine was.

The same verse opens with a geographical note: Jesus' party, with his disciples and the crowd, enters Jericho and immediately leaves. A strange way to behave, since Jericho, as the last station before the long ascent to Jerusalem, was generally a place to rest and refresh oneself before ascending to Jerusalem. A very crowded and noisy city if one thinks of the comings and goings of priests and Levites going up and down from Jerusalem for the Temple service or taking turns in the weekly service. A city where pilgrims were coming up or down from Jerusalem. A city, therefore, very busy, rich, sumptuous, well-to-do and hospitable, but Mark emphasises in the opening of his account how Jesus enters and immediately leaves it, thus giving Jesus' journey towards Jerusalem a strong acceleration, leaving behind a world that belongs neither to him nor to those who have decided to follow him. But it is precisely on this road that one finds a blind man, Timaeus, who "sat by the wayside".

The verb 'to sit' is placed in the imperfect tense, a tense that indicates the persistence of that sitting of the blind man, who despite being on the same road as Jesus, the one leading to Jerusalem, in fact did not follow him, because he 'sat'. But it is precisely on this road that the decisive encounter takes place.

V. 47 presents two titles of Jesus, the first of which is the one by which he was known to the people: Jesus of Nazareth, a Jesus known by his historical origins and geographical provenance. But in Israel, a long tradition had formed, stimulating expectations, hopes and fantasies around the mythical figure of the Davidic Messiah. It was a matter, however, of recognising him and adhering to him existentially, thus believing that the promise that God made to David through the prophet Nathan had been fulfilled in Jesus. And this is what the blind man of Jericho will do.

In fact, Timaeus, upon learning of Jesus on the road to Jerusalem, did not hesitate to invoke him as the Davidic Messiah: "he began to cry out and say" and, therefore, to openly give his testimony of faith in the messianism of Jesus: "Son of David, Jesus, have mercy on me". An act of faith in Jesus' messianism, against everything and everyone.

The blind man's testimony about Jesus, in the form of an invocation, is transformed into an encounter with Jesus, a salvific experience, which will radically change the life of this blind man, since Jesus, seeing his faith, calls him to himself. Here we are faced with a call to follow. Mark, in v. 49, repeats the verb "to call": "call him", "they called him", "he calls you". Significant is that reminder: "Courage! Get up, he is calling you". A pressing invitation to get up from his blind condition, a metaphor for the non-believer, to answer Jesus' call. A sort of prelude to what will happen in v. 50: "He threw off his cloak, leaped up and came to Jesus". The cloak, like clothing in general, in the language of the evangelists is a metaphor for the condition of one's life. This "throwing off his cloak" indicates, therefore, the abandonment of his former life, that which had made him blind, in order to access Jesus; and he does so by "leaping to his feet", almost a kind of resurrection, the beginning of a new life. Notice how he was not accompanied to Jesus, as one would expect for a blind man, but went to Jesus on his own, because he was enlightened by faith. An approach to him, therefore, dictated by his faith, certainly still incipient, since he sees in Jesus only the son of David, the fulfilment in him of a promise, a passage therefore from Judaism to Christianity, but the road to reach Jesus, as Messiah and Son of God, is still long, and it will be necessary to arrive beneath the cross to hear him proclaim: "Truly this man was the Son of God!" (Mk 15:39).

 

 

 Argentino Quintavalle, author of the books 

- Revelation - exegetical commentary 

- The Apostle Paul and the Judaizers - Law or Gospel?Jesus Christ true God and true Man in the Trinitarian mystery

The prophetic discourse of Jesus (Matthew 24-25)

All generations will call me blessed

 Catholics and Protestants compared - In defence of the faith

 

(Buyable on Amazon)

 

 

68 Last modified on Tuesday, 22 October 2024 21:17
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
“They found”: this word indicates the Search. This is the truth about man. It cannot be falsified. It cannot even be destroyed. It must be left to man because it defines him (John Paul II)
“Trovarono”: questa parola indica la Ricerca. Questa è la verità sull’uomo. Non la si può falsificare. Non la si può nemmeno distruggere. La si deve lasciare all’uomo perché essa lo definisce (Giovanni Paolo II)
Thousands of Christians throughout the world begin the day by singing: “Blessed be the Lord” and end it by proclaiming “the greatness of the Lord, for he has looked with favour on his lowly servant” (Pope Francis)
Migliaia di cristiani in tutto il mondo cominciano la giornata cantando: “Benedetto il Signore” e la concludono “proclamando la sua grandezza perché ha guardato con bontà l’umiltà della sua serva” (Papa Francesco)
The new Creation announced in the suburbs invests the ancient territory, which still hesitates. We too, accepting different horizons than expected, allow the divine soul of the history of salvation to visit us
La nuova Creazione annunciata in periferia investe il territorio antico, che ancora tergiversa. Anche noi, accettando orizzonti differenti dal previsto, consentiamo all’anima divina della storia della salvezza di farci visita
People have a dream: to guess identity and mission. The feast is a sign that the Lord has come to the family
Il popolo ha un Sogno: cogliere la sua identità e missione. La festa è segno che il Signore è giunto in famiglia
“By the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary”. At this sentence we kneel, for the veil that concealed God is lifted, as it were, and his unfathomable and inaccessible mystery touches us: God becomes the Emmanuel, “God-with-us” (Pope Benedict)
«Per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria». A questa frase ci inginocchiamo perché il velo che nascondeva Dio, viene, per così dire, aperto e il suo mistero insondabile e inaccessibile ci tocca: Dio diventa l’Emmanuele, “Dio con noi” (Papa Benedetto)
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situationsi
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses. He also teaches us that amid the tempests of life, we must never be afraid to let the Lord steer our course. At times, we want to be in complete control, yet God always sees the bigger picture» (Patris Corde, n.2).
«Anche attraverso l’angustia di Giuseppe passa la volontà di Dio, la sua storia, il suo progetto. Giuseppe ci insegna così che avere fede in Dio comprende pure il credere che Egli può operare anche attraverso le nostre paure, le nostre fragilità, la nostra debolezza. E ci insegna che, in mezzo alle tempeste della vita, non dobbiamo temere di lasciare a Dio il timone della nostra barca. A volte noi vorremmo controllare tutto, ma Lui ha sempre uno sguardo più grande» (Patris Corde, n.2).
Man is the surname of God: the Lord in fact takes his name from each of us - whether we are saints or sinners - to make him our surname (Pope Francis). God's fidelity to the Promise is realized not only through men, but with them (Pope Benedict).

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.