Oct 22, 2024 Written by 

30th Sunday in Ordinary Time (B)

(Mk 10:46-52)

Mark 10:46 And they came to Jericho. And as he was departing from Jericho with the disciples and a large crowd, Timothy's son Bartimaeus, who was blind, was sitting by the roadside begging.

Mark 10:47 When he heard that Jesus of Nazareth was there, he began to cry out and say, "Son of David, Jesus, have mercy on me!"

Mark 10:48 Many rebuked him to keep him quiet, but he cried out louder, "Son of David, have mercy on me!"

 

Mark 10:49 Then Jesus stopped and said, "Call him!" And they called the blind man, saying to him, "Take courage! Get up, he is calling you!"

Mark 10:50 And he threw off his cloak, and leaped up and came to Jesus.

 

V. 46 frames the scene of the encounter between Jesus and Timaeus, a contracted name that was supposed to be "Timothy", i.e. "the one who honours God". This is a Greek name given to a Jew, which tells how profound the Hellenisation of Palestine was.

The same verse opens with a geographical note: Jesus' party, with his disciples and the crowd, enters Jericho and immediately leaves. A strange way to behave, since Jericho, as the last station before the long ascent to Jerusalem, was generally a place to rest and refresh oneself before ascending to Jerusalem. A very crowded and noisy city if one thinks of the comings and goings of priests and Levites going up and down from Jerusalem for the Temple service or taking turns in the weekly service. A city where pilgrims were coming up or down from Jerusalem. A city, therefore, very busy, rich, sumptuous, well-to-do and hospitable, but Mark emphasises in the opening of his account how Jesus enters and immediately leaves it, thus giving Jesus' journey towards Jerusalem a strong acceleration, leaving behind a world that belongs neither to him nor to those who have decided to follow him. But it is precisely on this road that one finds a blind man, Timaeus, who "sat by the wayside".

The verb 'to sit' is placed in the imperfect tense, a tense that indicates the persistence of that sitting of the blind man, who despite being on the same road as Jesus, the one leading to Jerusalem, in fact did not follow him, because he 'sat'. But it is precisely on this road that the decisive encounter takes place.

V. 47 presents two titles of Jesus, the first of which is the one by which he was known to the people: Jesus of Nazareth, a Jesus known by his historical origins and geographical provenance. But in Israel, a long tradition had formed, stimulating expectations, hopes and fantasies around the mythical figure of the Davidic Messiah. It was a matter, however, of recognising him and adhering to him existentially, thus believing that the promise that God made to David through the prophet Nathan had been fulfilled in Jesus. And this is what the blind man of Jericho will do.

In fact, Timaeus, upon learning of Jesus on the road to Jerusalem, did not hesitate to invoke him as the Davidic Messiah: "he began to cry out and say" and, therefore, to openly give his testimony of faith in the messianism of Jesus: "Son of David, Jesus, have mercy on me". An act of faith in Jesus' messianism, against everything and everyone.

The blind man's testimony about Jesus, in the form of an invocation, is transformed into an encounter with Jesus, a salvific experience, which will radically change the life of this blind man, since Jesus, seeing his faith, calls him to himself. Here we are faced with a call to follow. Mark, in v. 49, repeats the verb "to call": "call him", "they called him", "he calls you". Significant is that reminder: "Courage! Get up, he is calling you". A pressing invitation to get up from his blind condition, a metaphor for the non-believer, to answer Jesus' call. A sort of prelude to what will happen in v. 50: "He threw off his cloak, leaped up and came to Jesus". The cloak, like clothing in general, in the language of the evangelists is a metaphor for the condition of one's life. This "throwing off his cloak" indicates, therefore, the abandonment of his former life, that which had made him blind, in order to access Jesus; and he does so by "leaping to his feet", almost a kind of resurrection, the beginning of a new life. Notice how he was not accompanied to Jesus, as one would expect for a blind man, but went to Jesus on his own, because he was enlightened by faith. An approach to him, therefore, dictated by his faith, certainly still incipient, since he sees in Jesus only the son of David, the fulfilment in him of a promise, a passage therefore from Judaism to Christianity, but the road to reach Jesus, as Messiah and Son of God, is still long, and it will be necessary to arrive beneath the cross to hear him proclaim: "Truly this man was the Son of God!" (Mk 15:39).

 

 

 Argentino Quintavalle, author of the books 

- Revelation - exegetical commentary 

- The Apostle Paul and the Judaizers - Law or Gospel?Jesus Christ true God and true Man in the Trinitarian mystery

The prophetic discourse of Jesus (Matthew 24-25)

All generations will call me blessed

 Catholics and Protestants compared - In defence of the faith

 

(Buyable on Amazon)

 

 

54 Last modified on Tuesday, 22 October 2024 21:17
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus makes memory and remembers the whole history of the people, of his people. And he recalls the rejection of his people to the love of the Father (Pope Francis)
Gesù fa memoria e ricorda tutta la storia del popolo, del suo popolo. E ricorda il rifiuto del suo popolo all’amore del Padre (Papa Francesco)
Today, as yesterday, the Church needs you and turns to you. The Church tells you with our voice: don’t let such a fruitful alliance break! Do not refuse to put your talents at the service of divine truth! Do not close your spirit to the breath of the Holy Spirit! (Pope Paul VI)
Oggi come ieri la Chiesa ha bisogno di voi e si rivolge a voi. Essa vi dice con la nostra voce: non lasciate che si rompa un’alleanza tanto feconda! Non rifiutate di mettere il vostro talento al servizio della verità divina! Non chiudete il vostro spirito al soffio dello Spirito Santo! (Papa Paolo VI)
Sometimes we try to correct or convert a sinner by scolding him, by pointing out his mistakes and wrongful behaviour. Jesus’ attitude toward Zacchaeus shows us another way: that of showing those who err their value, the value that God continues to see in spite of everything (Pope Francis)
A volte noi cerchiamo di correggere o convertire un peccatore rimproverandolo, rinfacciandogli i suoi sbagli e il suo comportamento ingiusto. L’atteggiamento di Gesù con Zaccheo ci indica un’altra strada: quella di mostrare a chi sbaglia il suo valore, quel valore che continua a vedere malgrado tutto (Papa Francesco)
Deus dilexit mundum! God observes the depths of the human heart, which, even under the surface of sin and disorder, still possesses a wonderful richness of love; Jesus with his gaze draws it out, makes it overflow from the oppressed soul. To Jesus, therefore, nothing escapes of what is in men, of their total reality, in which good and evil are (Pope Paul VI)
Deus dilexit mundum! Iddio osserva le profondità del cuore umano, che, anche sotto la superficie del peccato e del disordine, possiede ancora una ricchezza meravigliosa di amore; Gesù col suo sguardo la trae fuori, la fa straripare dall’anima oppressa. A Gesù, dunque, nulla sfugge di quanto è negli uomini, della loro totale realtà, in cui sono il bene e il male (Papa Paolo VI)
People dragged by chaotic thrusts can also be wrong, but the man of Faith perceives external turmoil as opportunities
Un popolo trascinato da spinte caotiche può anche sbagliare, ma l’uomo di Fede percepisce gli scompigli esterni quali opportunità
O Lord, let my faith be full, without reservations, and let penetrate into my thought, in my way of judging divine things and human things (Pope Paul VI)
O Signore, fa’ che la mia fede sia piena, senza riserve, e che essa penetri nel mio pensiero, nel mio modo di giudicare le cose divine e le cose umane (Papa Paolo VI)
«Whoever tries to preserve his life will lose it; but he who loses will keep it alive» (Lk 17:33)
«Chi cercherà di conservare la sua vita, la perderà; ma chi perderà, la manterrà vivente» (Lc 17,33)
«And therefore, it is rightly stated that he [st Francis of Assisi] is symbolized in the figure of the angel who rises from the east and bears within him the seal of the living God» (FS 1022)
«E perciò, si afferma, a buon diritto, che egli [s. Francesco d’Assisi] viene simboleggiato nella figura dell’angelo che sale dall’oriente e porta in sé il sigillo del Dio vivo» (FF 1022)

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.